爱读小说

繁体版 简体版
爱读小说 > 都市智能帝国 > 23,扯旗,第二笔业务

23,扯旗,第二笔业务

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

有了这一单的经历,李景然决定正式扯旗开张,大干一番。他在自己id“译神”下面的备注栏加了几句:

本尊承接各种笔译,口译,各种外事翻译,包括同声传译,交替传译。目前只承接以下八种语言的翻译业务:英语,法语,德语,俄语,意大利语,日语,西班牙语,葡萄牙语。有意者请加本尊qq:3431****7,价格面谈。

“译神”的这张旗一扯,顿时给“联合翻译论坛”造成了一个八级地震!

“大神,你有如此神力,不去吃这碗饭,那可真是自费武功啊!”译神的拥趸们兴高采烈,为译神的亮相大声叫好。

“妈呀,狼来啦!大神,你这一出山,还让俺们到哪里去喝稀饭?以后要手下留情啊!”而不少从业者则惊慌失措,立刻惊呼。

还有那么一戳人,则以一副洋洋自得,幸灾乐祸的口吻道:“看吧,我没说错吧?当初这家伙到咱们论坛刚一亮相的时候,我就觉得这家群家伙目的不单纯,你们还不信,这下被我说中了吧?这群瘟神现原形了吧?你们的饭碗被他们抢了吧?……”

“……”

一时间,欢迎的,大声叫好的,质疑的,大叫“狼来了”的,叫瘟神爬滚垒的……各种议论纷纷滚动,褒贬不一。

而李景然,则稳坐钓鱼台,对各方反应一概不予回应——没时间回应,因为此时此刻,右下角的小喇叭正“嘀嘀嘀”的响个不停。他现在正忙着加网友呢!

旗帜扯出来的第十分钟,通过qq聊天,李景然就又接到了一笔翻译业务,仍然是笔译,不过却不是那种成千上万的字的“大部头”翻译,而是一家公司的企业文化英文翻译。

像这种几个字,十几二十个字的“喊口号”翻译,为了能够译出神韵,译出水准,一般很少直译,而采用意译。这种口号要喊得好,除了对口号本身的精准理解外,扎实的英文功底必不可少,而且还要求译者对于英语文化具有深刻的认识。

既然要求高,价格那也只有水涨船高。所以,对于这类翻译,价格的计算就不是千字多少钱,而是每个字多少钱。

对方传过来的公司口号,四个字一组,一共五组共20个字,中文没什么新意,一看就是那种满大街的货色。

李景然向对方喊出了30元/字的报价。这个价格有点高,而对方似乎也觉得如此,所以又在网上开始讨价还价。

李景然根本就没有讨价还价的习惯,而且他也不愿意让顾客们养成挑三减少的毛病,浪费彼此的时间。李景然的理念就是:要做就要做精品,做品牌,做说一不二的医院模式,做到“人无我有,人有我优,人优我绝,人绝我化”。

一句话,就是要高你一头。

所以,见那家伙在qq上不停的给自己叫苦抱怨,少点少点再少点,李景然不多言,直接打了一句:

“不尊不讲价!”

既然是“神”,那就要有神的架子,神的姿势!而且这种活,卖的就是一个“知识产权,技术壁垒”,一般人还真干不了。

见李景然如此决绝,那边说要请示一下上级。于是,李景然就一边等那边的答复,一边想着那二十个字的英文翻译。以他平时翻译的速度,二十个字也就六七秒钟的时间。不过,为了对得起人家的高价,李景然“破例”浪费了一分钟的脑细胞,为那五句口号,找到了经典的英文翻译。

过了几分钟,对方终于有了回音,说同意李景然的报价,还说以后一定要多给点优惠和折扣云云。

得了便宜的李景然自然不再卖乖,说以后一定打折。

就这样,几分钟后,李景然的账户里,又多了600大洋。

“这样的赚钱速度,无论放在哪个行业,都是他/妈的高薪啊!”看到建行账户内增加的那几个数字,李景然心头一阵兴奋,抑制不住的说了句脏话。

事业终于有了起色,尽管跟“纵横翻译公司”比起来还什么都不是,但总算有了不错的开头。李景然相信随着口碑的慢慢建立,名气的日益抬升,各种翻译业务自然就会“慕名”而来,而一旦有了一定的业务量,李景然就可以马上成立自己的翻译事务所或者更进一步直接成立翻译公司,跟“纵横”进行有效的对抗!

人一高兴,就想更高兴,更高兴的办法有一个,那就是跟人分享。李景然脑海中迅速的闪过几张脸孔,最后把目标锁定在秋淑琪的妹妹秋淑惠身上——理由是现成的,感谢她在租房上面所提出的建设性意见!

________________________________________

感谢“太子殿下”和“风的流云”两位兄弟的打赏,席子实在有些喜不自胜呀!

『加入书签,方便阅读』